Мило! Спасибо!
по просьбе Милы
Сообщений 31 страница 60 из 61
Опрос
Поделиться322009-05-23 07:09:28
Бли-и-ин, что с цитатами??
"Юг - коньяк")) Ну логично, где ж ещё хорошему коньку быть, как ни на юге?)
Поделиться332009-05-23 10:10:17
Кстати, Рин, а как по-татарски извечная фраза Я тебя люблю будет?!
Мин сине яратам.
А как тогда будет звучать фраза "Я тебя люблю на юге"?
Поделиться342009-05-23 16:36:40
"Я тебя люблю на юге
Странноватая фразочка=)
Поделиться352009-05-23 16:39:04
не поддается переводу на татарский )
Поделиться362009-05-23 16:50:54
Отчего же?
Просто я и на русском смысл понять не могу=) Звучит как "Я любил тебя на столе". Энь-фу-кака
Впрочем,если вы настаиваете.
"Я люблю тебя на юге" - "мин сине коньякта яратам"
И вообще, мин татарча сэйлэшми, чонки аны белмим. Анлатасызмы?
Поделиться372009-05-23 17:05:28
Анлатасызмы
ппц....так и разговаривай с нами все время!! хорош сочковать, надо хоть один ин.яз за всю жизнь выучить, почему бы и не татарский??
Поделиться382009-05-23 17:19:07
почему бы и не татарский
Уж лучше морковный сок.
Поделиться392009-05-23 17:19:17
надо хоть один ин.яз за всю жизнь выучить, почему бы и не татарский??
+1
Поделиться402009-05-23 17:29:32
Юк, сез минга татарча сейлешергэ хичкайчан *листаея спрвочник*...Эээ...О! Сез минга татарча сейлешерге хичкайчан мэжбур итмисез!
Поделиться412009-05-23 17:32:09
Для интересующихся:
мин
Я
татарча
сэйлэшми
Не говорю,
чонки
потому что
аны
его
белмим
не знаю
Анлатасызмы
Понятно?
Поделиться422009-05-23 17:32:55
Юк, сез минга татарча сейлешергэ хичкайчан *листаея спрвочник*...Эээ...О! Сез минга татарча сейлешерге хичкайчан мэжбур итмисез!
я поняла что ты не согласна, поскольку Юк это нет. но с другой стороны все по-татарски, может и согласна. наверное надо еще и перевод давать, а то как-то не очень учится
Поделиться432009-05-23 17:33:04
О! А ещё у пару слов на матерном татарском знаю! в третьем классе научили =)
Поделиться442009-05-23 17:33:59
предугадала
не знаю
ну вот как раз и подтянешься по нему
Поделиться452009-05-23 17:34:34
может и согласна. наверное надо еще и перевод давать, а то как-то не очень учится
Ок!
Сез
Вы
минга
меня
татарча
по-татарски
сейлешерге
разговаривать
хичкайчан
никогда
мэжбур итмисез!
не заставите
Поделиться462009-05-23 17:34:44
ещё у пару слов на матерном татарском знаю! в третьем классе научили
обязательно напиши в тему для матерных слов. может не завротмненожат
Поделиться472009-05-23 17:36:06
обязательно напиши в тему для матерных слов. может не завротмненожат
Ага, точно!
Не,я всё таки смысл знаю..Так нечестно. =(
Поделиться482009-05-23 17:36:34
не заставите
хто ж тебя заставляет?? просят культурненько)) так чуть по чуть....
Поделиться492009-05-23 17:40:15
Эйбет =) (*Хорошо*)
Имтихан по татишу у меня 30-го будет, так что можете ругать меня нехорошими словами и на татрском!
Для справки, если понадобится - Заборное Трёхбуквенное Слово - это "кутак"
Фух.
Нервы.
Поделиться502009-05-23 17:43:13
Имтихан по татишу
экзамен по татарскому?
кутак"
ещё у пару слов на матерном татарском знаю
какое второе?
Поделиться512009-05-23 17:47:03
экзамен по татарскому?
Да-да! Быстро учишься =) Татиш - это чисто сленг, не обращайте внимания.
Второе - это Женский Аналог Заборного Слова.
Но что-то это уже совсем нехорошо будет. Фу, некрасиво :\
А вообще всем, кто внимает татарскому, говорю, что из школьной программы помню только одно слово.
Остальное так, катышки. Честно слово.
Зато я помню одно слово,и уверена, что помнить буду всегда. Уж не знаю вот,почему.
Приватизация.
Хосусыйлаштыру.
Поделиться522009-05-23 17:48:07
Приватизация.
Хосусыйлаштыру.
Поделиться532009-05-23 22:20:52
Клэйли, а чо-нибудь из татарских матюгов расскажи, пожалуйста
Поделиться542009-05-23 22:24:07
Ярик!
Во-первых, одно я уже сказала.
Во-вторых, как ни крути, а матом ругаться в неположенном месте - БАМ.
Поделиться552009-05-23 22:30:16
Ну так это, у нас специально отведенная тема есть для такого
Поделиться562009-05-23 23:03:59
Ярик, ты змий-искуситель
Поделиться572009-05-23 23:20:21
"кутак"
ой, как мило!
Поделиться582009-05-24 00:02:45
ой, как мило!
Поделиться592009-05-24 01:42:56
ой, как мило!
а на "великом и могучем" до чего мило
Поделиться602009-05-24 01:43:39
Ярик, ты змий-искуситель
по возможности тоже переведи на татарский, пожалуйста. Чисто для общего развития
Отредактировано Yarik (2009-05-24 01:43:56)
Похожие темы
ТУАЛЕТ (Ж) - по просьбе Милы | Не формат | 2009-04-30 |
По настоянию/требованию/совету/просьбе/намёку (нужное подчеркнуть)Милы | Не формат | 2010-01-07 |
По просьбе Клэйли | Не формат | 2009-05-31 |
ТУАЛЕТ (М) | Не формат | 2009-04-21 |
Рада & Терновник | Рок-клуб | 2008-08-10 |